Pocos días se presenta la oportunidad de enfrentarse a un texto inédito en español de un grande como Henry Miller… Por eso hay que abrazar «El Puente de Brooklyn».
Hay una sensación insidiosa que muchos lectores: la de sentir que estás «agotando» a un autor clásico que te gusta. Darte cuenta de repente que tan sólo te quedan un par o tres de obras de ese autor por leer… Es entonces cuando nace la búsqueda desesperada de rarezas e inéditos. Pongamos el caso de Henry Miller: está clarísimo que el primer libro de él que cayó en tus manos fue el polémico (aunque ahora cueste entender por qué) «Trópico de Cáncer«. También está clarísimo que, tras una lectura tan intensa, habrás deseado más y más Henry Miller hasta agotar tus posibilidades.
Si estás en esa tesitura, aquí te traemos una buenísima noticia: la editorial Navona edita estos días en nuestro país «El Puente de Brooklyn«, uno de los pocos manuscritos de Henry Miller que restaban inéditos en español. Así que nuevos y viejos lectores de este autor, reuniros todos en el regocijo, porque esto de que un día cualquiera se destape un inédito no ocurre comúnmente. Ya lo sabes. Aunque sea, tal y como es el caso, una recopilación de un total de seis textos en los que Herry Miller arranca en una parte concreta (Nueva York) para dirigirse hacia un todo metonímico en el que no vuelve a dejar títere con cabeza.
En «El Puente de Brooklyn«, Miller escribe como quien pasea, acercándose a los paisajes y a las personas con el ánimo encendido de realizar un relato vivo y coherente de Estados Unidos, un retrato que no obvie el reverso oscuro de esta tierra de sueños rotos donde también hay mucho dorretismo, decrepitud y un absurdismo intensamente supurante en el que el patriotismo se inculca y se practica como una religión. Seis relatos en los que Henry Miller vuelve a recurrir a la autobiografía como hilo de plata de un texto que parece escrito por alguien que acaba de descubrir el lenguaje. Pocos días se presenta una oportunidad como esta.